** Монтаж советской прокатной версии.
** Из блю-рея удалены английские титры, вместо них добавлены титры, идентичные советским прокатным.
** В советском прокате фильм демонстрировался без купюр.
** Дубляж здесь полный, включая те две фразы, которые отсутствуют в сетевых релизах.
Автор рипа - Max (polkera) Power
Перевод #1: Профессиональный (полное дублирование) СССР
Перевод #2: Авторский (одноголосый, закадровый) Юрий Живов
Субтитры: Русские, английские
Релиз Lem.
Устранен плавающий рассинхрон (присутствующий во всех остальных релизах), эпизод, где пропуск в дубляже (отсутствует звук) заменен на озвучку Живова (27 сек.)