Telegram
Telegram
📬
Уведомления о новых торрентах
Получайте уведомления когда появятся новые
BDRip
Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, профессиональный одноголосый
MKV
8.86 GB
🕐
03.12.2021
Добавлено
🎬 Видео:
MPEG-4 AVC, 7983 Кбит/с, 1280x720, 23.976 кадр/с
🔊 Аудио:
Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (АС3, 2 ch, 224 Кбит/с)
📦 Релиз:
• Trottor
• За исходник спасибо Ambulacetus (hdtracker.org)
• Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.

второй проход x264:
x264 [info]: frame I:1140 Avg QP:17.56 size:153942
x264 [info]: frame P:43417 Avg QP:19.77 size: 75534
x264 [info]: frame B:154438 Avg QP:21.42 size: 31263
Субтитры: Русские, английские
Скриншот
HDTV
Проф. (полное дублирование)
AVI
5.61 GB
🕐
27.03.2011
Добавлено
🎬 Видео:
4031 Кбит/сек, 1280 x 680 (1.882) at 23.976 fps
🔊 Аудио:
Audio1: RU: AC-3 at 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц<br> Audio2: RU: AC-3 at 640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц<br> Audio3: EN: AC-3 at 384 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
📦 Релиз:
Аудио дорожки: Профессиональный (полное дублирование) + Профессиональный одноголосый
HDTV
Проф. (полное дублирование)
MKV
2.49 GB
🕐
22.06.2015
Добавлено
🎬 Видео:
1280x720, 2448 Kbps, 25 fps
🔊 Аудио:
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
📦 Релиз:
Особенности данной раздачи:
1. Советский дубляж, тщательно скомпилированный из различных переводов Шекспира. В этом релизе вычищены вставки закадрового перевода в замечательную профессиональную озвучку, разрушающие восприятие лучших сцен фильма. Также проведена некоторая реставрация дублированной дорожки.
2. Субтитры с исправленными ошибками и подогнанными таймингами.
Субтитры: русские
Скриншот
BDRip
Проф. (полное дублирование)
AVI
3.53 GB
🕐
22.06.2015
Добавлено
🎬 Видео:
XviD, build 72 codec, 1.875
🔊 Аудио:
AC3 Dolby Digital; 192 Kbps; 2 channels; 48 KHz
📦 Релиз:
Язык: Русский дублированный перевод (Союзмультфильм, СССР) + Русский профессиональный многоголосый перевод (Отдельно) + Русский профессиональный двухголосый перевод (НТВ+) (Отдельно) + Русский авторский одноголосый перевод (по Щепкиной-Куперник) (Отдельно) + Русский авторский одноголосый перевод (А.Михалёв (по Пастернаку)) (Отдельно) + Оригинальная дорожка (Отдельно)
Субтитры: Русские (полные (дублированный перевод)), Русские (полные (перевод Щепкиной-Куперник)), Русские (полные (перевод Пастернака)), Английские (полные, SDH).
Скриншот
Blu-ray
Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, профессиональный одноголосый
MKV
35.43 GB
🕐
14.09.2025
Добавлено
🎬 Видео:
MPEG-4 AVC, 34.8 Мбит/с, 1920x1080
🔊 Аудио:
Русский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), английский (DTS, 1 ch, 768 Кбит/с)
📦 Релиз:
Аудио 1: AC3, 2 ch, 256 kbps | Профессиональный (полное дублирование)
Аудио 2: AC3, 2 ch, 256 kbps | Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ
Аудио 3: AC3, 2 ch, 256 kbps | Профессиональный (многоголосый закадровый) R5
Аудио 4: AC3, 2 ch, 256 kbps | Профессиональный (одноголосый закадровый)
Аудио 5: DTS, 1 ch, 768 kbps | Оригинал



https://slow.pics/c/t1Bw1s27
Субтитры: Английские
Скриншот
КПК
Проф. (полное дублирование)
MP4
599.63 MB
🕐
22.06.2015
Добавлено
🎬 Видео:
MPEG-4 AVC, 500 Кбит/с, 480x278, 25.000 кадр/с
🔊 Аудио:
Русский (AAC, 2 ch, 128 Кбит/с) / Дублированный
Скриншот
DVDRip
Проф. (полное дублирование)
MKV
2.36 GB
🕐
22.06.2015
Добавлено
🎬 Видео:
704x576@1001x576, 1952 kbps avg, 25 fps
🔊 Аудио:
Audio1: RU: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg (Дубляж) Audio2: EN: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Audio3: RU: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~160.00 kbps avg (Одноголосый закадровый Щепкина-Куперник)
📦 Релиз:
Субтитры: русские, английские (srt)

От автора: Советский дубляж, тщательно скомпилированный из различных переводов Шекспира. В этом релизе вычищены вставки закадрового перевода в замечательную профессиональную озвучку, разрушающие восприятие лучших сцен фильма. Также проведена некоторая реставрация дублированной дорожки.

Качество видео достаточно близко подошло к оригиналу - DVD9 и превосходит "псевдо-HD" . Однако следует учесть, что рип анаморфный, не все медиаплееры показывают его правильно (в смысле соотношения сторон). Рекомендую использовать для просмотра KMPlayer или PotPlayer. Если процессор достаточно быстрый, желательно настроить какой-нибудь качественный алгоритм ресайза (например, bicubic).
Скриншот
BDRip
Проф. (полное дублирование)
AVI
1.99 GB
🕐
02.08.2018
Добавлено
🎬 Видео:
MP3, 2067 Кбит/с, 640x368, 23.976 кадр/с
🔊 Аудио:
Русский (МP3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Скриншот
HDTVRip
Проф. (полное дублирование)
MKV
2.53 GB
🕐
27.03.2011
Добавлено
🎬 Видео:
1280x680, 1985 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек, AVC, x264, 1.882, 0.093 Бит/(Пиксели*Кадры)
🔊 Аудио:
640 Кбит/сек, 6 канала(ов), 48,0 КГц
Скриншот
BDRip
Дублированный, профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, профессиональный одноголосый, авторский
MKV
14.05 GB
🕐
19.09.2018
Добавлено
🎬 Видео:
MPEG-4 AVC, 12.9 Мбит/с, 1920x1040, 23.976 кадр/с
🔊 Аудио:
Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (АС3, 2 ch, 640 Кбит/с)
📦 Релиз:

Субтитры: Русские, английские
Скриншот
BDRip
Проф. (полное дублирование)
MKV
11.74 GB
🕐
22.06.2015
Добавлено
🎬 Видео:
1920x1040 (1.85:1), 23.976 fps, AVC, 11.0 Mbps
🔊 Аудио:
Аудио #1: AC3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch RUS Dub "Союзмультфильм" Аудио #2: AC3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch RUS MVO R5 Аудио #3: AC3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch RUS DVO НТВ+ Аудио #4: AC3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch RUS AVO Алексей Михалёв (по Пастернаку) Аудио #5: AC3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch RUS VO (по Щепкиной-Куперник) Аудио #6: AC3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch ENG
📦 Релиз:
Субтитры: Russian (Дубляж), Russian (Т. Щепкина-Куперник), Russian ( Б. Пастернак), English (full), English (SDH)
Скриншот
DVDRip
Проф. (полное дублирование)
AVI
1.46 GB
🕐
22.06.2015
Добавлено
🎬 Видео:
720x416, 1376 kbps, 25 fps
🔊 Аудио:
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
📦 Релиз:
Субтитры: русские (srt)

От автора: Советский дубляж, тщательно скомпилированный из различных переводов Шекспира. В этом релизе вычищены вставки закадрового перевода в замечательную профессиональную озвучку, разрушающие восприятие лучших сцен фильма. Также проведена некоторая реставрация дублированной дорожки.

Русские субтитры с исправленными ошибками и подогнанными таймингами.

Максимальная совместимость с бытовыми mpeg4-плеерами
Скриншот
HDTVRip
Проф. (полное дублирование)
MKV
4.67 GB
🕐
22.06.2015
Добавлено
🎬 Видео:
1280x720, 4402 Kbps, 25 fps
🔊 Аудио:
Audio1: RU: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg (Дубляж) Audio2: EN: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Audio3: RU: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~160.00 kbps avg (Одноголосый закадровый)
📦 Релиз:
Субтитры: русские, английские
DVDRip
Проф. (полное дублирование)
AVI
1.37 GB
🕐
27.03.2011
Добавлено
🎬 Видео:
656x368; 25 fps; 1288 kb/s.
🔊 Аудио:
48 KHz; 192 kb/s total (2 chnls).
Скриншот
BDRip
Проф. (полное дублирование)
AVI
1.99 GB
🕐
02.08.2018
Добавлено
🎬 Видео:
MPEG-4, 2067 Кбит/с, 640x368, 23.976 кадр/с
🔊 Аудио:
Русский (МP3, 2 ch, 192 Кбит/с)
📦 Релиз:

Субтитры: Русские
Скриншот
DVD9
Проф. (полное дублирование)
DVD Video
6.57 GB
🕐
22.06.2015
Добавлено
🎬 Видео:
720x576@1024x576, 6435 Kbps, 25 fps
🔊 Аудио:
Звук: RU: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg (Дубляж) Звук: EN: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Звук: RU: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~160.00 kbps avg (Одноголосый закадровый)
📦 Релиз:
Особенности данной раздачи:
1. Советский дубляж, тщательно скомпилированный из различных переводов Шекспира. В этом релизе вычищены вставки закадрового перевода в замечательную профессиональную озвучку, разрушающие восприятие лучших сцен фильма. Также проведена некоторая реставрация дублированной дорожки.
2. Максимальное качество видео.
3. 3 аудиодорожки: дубляж, закадровый одноголосый (перевод Щепкиной-Куперник), оригинальная.
Субтитры: русские, английские
Скриншот
BDRip
Проф. (полное дублирование)
AVI
2.18 GB
🕐
22.06.2015
Добавлено
🎬 Видео:
704x384 (1.83:1), 23,976 fps, XviD build 65 ~1865 kbps avg, 0.29 bit/pixel
🔊 Аудио:
Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R), ~192.00 kbps avg
📦 Релиз:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) + Профессиональный (многоголосый, закадровый) R5
Скриншот
DVDRip
Проф. (многоголосный)
AVI
1.46 GB
🕐
12.02.2018
Добавлено
🎬 Видео:
XviD, 1315 Кбит/с, 720x416
🔊 Аудио:
АС3, 2 ch, 192 Кбит/с
📦 Релиз:
Рип derdevil13 - Спасибо!
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Скриншот
BDRip
Проф. (полное дублирование)
AVI
2.56 GB
🕐
22.06.2015
Добавлено
🎬 Видео:
704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD ~1874 kbps avg, 0.29 bit/pixel
🔊 Аудио:
Русский (Dolby AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) (все аудио дорожки)
📦 Релиз:
Автор раздачи: Skywalker007
Перевод: Дублированный + Профессиональный, многоголосый + Профессиональный, двухголосый (НТВ+) + Авторский, одноголосый (Алексей Михалев)
Субтитры: Русские
Скриншот
DVDRip
Дублированный, профессиональный одноголосый
AVI
1.92 GB
🕐
04.03.2018
Добавлено
🎬 Видео:
XviD, 1524 Кбит/с, 720x416
🔊 Аудио:
Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), (АС3, 2 ch, 160 Кбит/с), английский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с)
📦 Релиз:
К сожалению, во многих раздачах этого гениального фильма дублированная дорожка испорчена вставками закадрового перевода, и реплики за Джульетту местами подает загробный мужской голос. Ноги растут из издания Film Prestige (прекрасного в других отношениях). В этом релизе вставки вычищены.
kolan8
Вот что было:


Особенности данной раздачи:
1. В дублированной дорожке вычищены вставки закадрового перевода в замечательную профессиональную озвучку, разрушающие восприятие лучших сцен фильма. Кроме того, дублированная дорожка аккуратно реставрирована.
2. Три аудиодорожки: дубляж, закадровый профессиональный одноголосый (перевод Щепкиной-Куперник), оригинальная.
3. Единственный в Инете полный комплект субтитров в формате .srt: русский (на базе советского дубляжа), Пастернака, Щепкиной-Куперник, а также английские субтитры и субтитры, подогнанные под дублированную дорожку. В последних двух устранены многочисленные ошибки, а также "разбегания"; первые три сделаны заново.
4. Максимальная совместимость с бытовыми mpeg4-плеерами: контейнер .AVI (ver. 1.0), V-Modul=16, H-Modul=16, кодер XviD (Quantization - H.263, без Quarter Pixel, GMC, B-фреймов и Packed bitstream), размер файла не превышает 2 Гб, FOURCC - DX50.
5. Максимальное качество аудио: использованы дорожки .ac3 с DVD-диска.
6. Правильные пропорции: круг в "Intermission" выглядит именно кругом, как и на DVD. Причем везде (проверялось на компьютере, а также на LCD- и CRT-телевизорах).
7. Качество видео: применена зональная технология XviD, так что самые критичные сцены закодированы с более высоким битрейтом.
Субтитры: Русские, английские
Скриншот
×
📱 Сканируйте QR-код
1️⃣ Откройте камеру на телефоне
2️⃣ Наведите на QR-код
3️⃣ Нажмите на ссылку Telegram